Čís. položky 249


Rudolf Polanszky *


(born in Vienna in 1951)
Blau Weisses Kombinationsbild / Blue and white combination, signed, dated Polanszky 87 on the reverse, various materials, paint etc. on burlap (four parts), wood, mounted on wooden rails, 180 x 128 x 5 cm, framed

Compare:
Polanszky, Edition Wallenstein, Vienna 1989, p. 73–75

Provenance:
Dorotheum, Kunst nach 1945, 8 November 1995, lot 127
Private Collection, Italy

Die Methode als stellvertretender Ritus
Durch jede neue Arbeit schaffe ich mir ein neues Umgangsfeld, ich vermehre die Umgebung meiner Anordnungen durch immer neue Verhältnisse als Funktionen sich entwickelnder Reflexe und variabler Standpunkte. Bevorzugt verwende ich nach wie vor sowohl Thesen als auch Gegenstände von „außerhalb der Kunst“ und rekrutiere meine Befehle aus einem Repertoire eingegrenzter Gelegenheiten.
Über die Techniken und Handhabungen innerhalb meiner Arbeit versuche ich letztlich Teile von vorher Unzusammenhängenden in die Bedeutung meiner Grammatik zu zerren und mit den so erzeugten oder zusammengespielten Teilen Synthesen mit dem Wert der Entdeckung zu erzielen. Innerhalb der Arbeitsmethoden simuliere ich wahlweise Erfahrungsannahmen und Reizmodelle, die mich zu einer Konzentration verschiedener Verfahren zwingen und so Zusammenhänge synthetisch generieren. Entgegen wissenschaftlichen Methoden ist das Überprüfbare von Ergebnissen dieser Art einem selbsterzeugten (internen) Apparat verpflichtet, der seine Modelle und Hypothesen im Verhältnis seiner Ergebnisse verändert. Solcherart symbiotische Aspekte stecken bei gutem Gelingen einen neuen Horizont der Vorstellung ab. Überhaupt scheint mir die Vorstellung eine wesentliche Rolle im Mechanismus des Produktiven zu spielen, so daß sie mir als zentrale Schnittstelle meiner Hypothesen und Überprüfungsvorgänge innerhalb der Arbeit scheint. Das Ende meiner Arbeit wäre die Autonomie meiner Vorstellung über sie.
Wien, 20.8.1989

The method as a vicarious ritual:
In each new work I create a new field of action, I multiply the surroundings of my works, constantly adding new relations as functions of evolving reflexes and variable standpoints. I prefer to use these as well as objects “external to art” and take my accessories from a stock of limited occasions. With my techniques and my approaches I try to draw incoherent parts into the semantics of my grammar and to obtain syntheses with the quality of discovery by using the parts created and assembled in this way. I proceed by simulating assumptions of experience and models of stimulus. This forces me to channel various modes of experience and to thus synthetically generate relations. As opposed to scientific methods this mode of verification is subjected to a sort of self-generated (internal) apparatus, which changes the models and hypotheses according to the results.
If one is successful these symbiotic aspects define a new horizon of ideas. The idea seems to me to play an important role in the mechanism of production. This seems to be the central interface of my hypotheses and the monitoring processes within my works. My work ends where my idea of it becomes autonomous.
Vienna, August 20, 1989.
Rudolf Polanszky from the mentioned literature

Expert: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at

23.06.2021 - 16:00

Dosažená cena: **
EUR 69.050,-
Odhadní cena:
EUR 35.000,- do EUR 50.000,-

Rudolf Polanszky *


(born in Vienna in 1951)
Blau Weisses Kombinationsbild / Blue and white combination, signed, dated Polanszky 87 on the reverse, various materials, paint etc. on burlap (four parts), wood, mounted on wooden rails, 180 x 128 x 5 cm, framed

Compare:
Polanszky, Edition Wallenstein, Vienna 1989, p. 73–75

Provenance:
Dorotheum, Kunst nach 1945, 8 November 1995, lot 127
Private Collection, Italy

Die Methode als stellvertretender Ritus
Durch jede neue Arbeit schaffe ich mir ein neues Umgangsfeld, ich vermehre die Umgebung meiner Anordnungen durch immer neue Verhältnisse als Funktionen sich entwickelnder Reflexe und variabler Standpunkte. Bevorzugt verwende ich nach wie vor sowohl Thesen als auch Gegenstände von „außerhalb der Kunst“ und rekrutiere meine Befehle aus einem Repertoire eingegrenzter Gelegenheiten.
Über die Techniken und Handhabungen innerhalb meiner Arbeit versuche ich letztlich Teile von vorher Unzusammenhängenden in die Bedeutung meiner Grammatik zu zerren und mit den so erzeugten oder zusammengespielten Teilen Synthesen mit dem Wert der Entdeckung zu erzielen. Innerhalb der Arbeitsmethoden simuliere ich wahlweise Erfahrungsannahmen und Reizmodelle, die mich zu einer Konzentration verschiedener Verfahren zwingen und so Zusammenhänge synthetisch generieren. Entgegen wissenschaftlichen Methoden ist das Überprüfbare von Ergebnissen dieser Art einem selbsterzeugten (internen) Apparat verpflichtet, der seine Modelle und Hypothesen im Verhältnis seiner Ergebnisse verändert. Solcherart symbiotische Aspekte stecken bei gutem Gelingen einen neuen Horizont der Vorstellung ab. Überhaupt scheint mir die Vorstellung eine wesentliche Rolle im Mechanismus des Produktiven zu spielen, so daß sie mir als zentrale Schnittstelle meiner Hypothesen und Überprüfungsvorgänge innerhalb der Arbeit scheint. Das Ende meiner Arbeit wäre die Autonomie meiner Vorstellung über sie.
Wien, 20.8.1989

The method as a vicarious ritual:
In each new work I create a new field of action, I multiply the surroundings of my works, constantly adding new relations as functions of evolving reflexes and variable standpoints. I prefer to use these as well as objects “external to art” and take my accessories from a stock of limited occasions. With my techniques and my approaches I try to draw incoherent parts into the semantics of my grammar and to obtain syntheses with the quality of discovery by using the parts created and assembled in this way. I proceed by simulating assumptions of experience and models of stimulus. This forces me to channel various modes of experience and to thus synthetically generate relations. As opposed to scientific methods this mode of verification is subjected to a sort of self-generated (internal) apparatus, which changes the models and hypotheses according to the results.
If one is successful these symbiotic aspects define a new horizon of ideas. The idea seems to me to play an important role in the mechanism of production. This seems to be the central interface of my hypotheses and the monitoring processes within my works. My work ends where my idea of it becomes autonomous.
Vienna, August 20, 1989.
Rudolf Polanszky from the mentioned literature

Expert: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at


Horká linka kupujících Po-Pá: 10.00 - 17.00
kundendienst@dorotheum.at

+43 1 515 60 200
Aukce: Současné umění I
Typ aukce: Sálová aukce s Live bidding
Datum: 23.06.2021 - 16:00
Místo konání aukce: Wien | Palais Dorotheum
Prohlídka: 17.06. - 23.06.2021


** Kupní cena vč. poplatku kupujícího a DPH

Není již možné podávat příkazy ke koupi přes internet. Aukce se právě připravuje resp. byla již uskutečněna.